Hey gang! I’ve been meaning to get on here and write something smart about books for a while now, but I haven’t been able to. Ya wanna know why? Cuz I got appendicitis and had to have emergency surgery! And wow did it hurt. I’ve spent the last week or so unable to do pretty much anything, but today I seem to have gotten back a bit of my old vim and zest, not to mention the INTELLECTUAL RIGOR you come here for. And since an interesting new title has recently been donated to the East Falls Zine Reading Room, I think I’ll take a moment to tell you about it.
A few weeks ago I attended the Philadelphia Art Book Fair as an exhibitor. We had a table—we being The Soapbox, the DIY print- and book-making center I belong to—and were selling prints, zines, and artists’ books made by our members and giving out information about our upcoming events. We sat next to the folks from Ulises, which is a bookshop and curatorial project that brings out publications, exhibits, and lectures on a different theme each season. They were lovely guys, and I made a trade with them: a few of my zines for a copy of their publication of Ulises Carrión’s The New Art of Making Books. (You can read the full text here.) Carrión, a Mexican conceptual artist, is their project’s namesake.
By this point you may be asking, What is an artist’s book, Katie? My short answer is,
¯\_(ツ)_/¯ ! My longer answer is that an artist’s book is a book, but not in the usual way. It’s a piece of art in the form of a book. The artist may make just one of these books, or she may make multiple copies or versions. And sometimes the artist’s book won’t look much like a book at all.
The Ulises edition of The New Art of Making Books does not have a spine and is not otherwise constructed like a book in any way except that it is comprised of text that has been printed onto paper. These prints are stacked up and stapled together at the top. This not-a-book structure helps guide us toward an understanding of Carrión’s definition of a book, which he delineates by differentiating between books of the “old art” and the new.
“In the old art the meanings of the words are the bearers of the author’s intentions. … The words in a new book are not the bearers of the message, nor the mouthpieces of the soul, not the currency of communications. … The words of the new book are there not to transmit certain mental images with a certain intention. They are there to form, together with other signs, a space-time sequence that we identify with the name ‘book.'”
About those “old” books, Carrión goes on to say,
“A book of 500 pages, or of 100 pages, or even of 25, wherein all the pages are similar, is a boring book considered as a book, no matter how thrilling the content of the words of the text printed on the pages might be. … A novel with no capital letters, or with different letter types, or with chemical formulae interspersed here and there etc., is still a novel, that is to say, a boring book pretending not to be such.” Haha! No tea no shade!
Because The New Art of Making Books is not really a book, we had to get creative about the way we added it to our collection. Storing unusual publications like these is continually challenging, since we need to protect them but also want to store and display them for ease of use and reading. This hinge clip contraption from the thrift store does the job nicely, and serves to highlight selections from the library.
In Carrión’s manifesto / essay / theory / art piece, he reminds us that in the first place, writers don’t write books, they write texts. Though The New Art of Making Books was first published in 1975, it’s even more relevant now, as I prepare this text you are reading to be “published” not as a book, but on a blog, where it can be accessed for free by anyone connected to the worldwide network known as the Internet. But that’s a conversation—about reading, literature, and the changing nature of literacy—for another day.